Единый государственный экзамен по иностранному языку в России

В 2008 году закончился эксперимент по введению единого государственного экзамена (ЕГЭ), а с 2009 года для всех выпускников и желающих поступить в вузы ЕГЭ стал обязательным. Целью этого экзамена является определение уровня обученности учащихся по предмету, задаваемого стандартом по иностранным языкам (критериальный аспект), и дифференциация их по уровню подготовки для отбора при поступлении в высшие учебные заведения (нормативный аспект). В Российской Федерации созданием вариантов контрольных измерительных материалов (КИМ) для ЕГЭ по 13 общеобразовательным предметам занимается только Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ). Ежегодная процедура разработки КИМ состоит из нескольких этапов, в том числе многократного проведения внешней экспертизы отдельных тестовых заданий и целых вариантов. Все тестовые задания ЕГЭ хранятся в Федеральном банке экзаменационных материалов (ФБЭМ). Для пополнения банка тестовыми заданиями ежегодно организуется конкурс «Контрольные измерительные материалы и тестовые задания для единого государственного экзамена». Пополнение банка необходимыми тестовыми материалами осуществляется также на основе целевого заказа. В настоящее время в ФБЭМ находится более 100 000 заданий.

По решению Коллегии Министерства образования и науки Российской Федерации каждый год ФИПИ после проведения экзамена открывает несколько вариантов по всем общеобразовательным предметам. Задания из этих вариантов по поручению Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки размещаются на сайте ФИПИ (www.fipi.ru).


Специфика учебного предмета «Иностранный язык», а именно его направленность на межличностное и межкультурное взаимодействие/ общение, его многоуровневый и многоцелевой характер, включающий различные виды речевой деятельности: говорение, слушание (аудирование), чтение и письмо; языковые средства (фонетические, лексические, грамматические) и социокультурные знания и навыки, а также интегративность содержания иноязычного общения, затрагивающего различные сферы общения (семейно-бытовую, учебно-трудовую, социально-культурную и др.) обусловливает выбор объектов контроля разного уровня сложности при проведении итоговой аттестации выпускников.

Таким образом, основными объектами контроля являются указанные выше виды речевой деятельности (речевая компетенция), языковые знания и навыки (языковая компетенция), социокультурные знания и навыки (социокультурная компетенция), которые составляют интегративную цель обучения — коммуникативную компетенцию.

Экзаменационная работа по иностранному языку состоит из двух частей: письменной и устной, различающихся назначением, содержанием, типами заданий. Речевая компетенция учащихся в аудировании, чтении и письме, а также языковая компетенция (лексико-грамматические навыки) проверяются в письменной форме.

Умения в говорении (в диалогической и монологической форме) проверяются в процессе непосредственного устного общения выпускника с экзаменатором. Социокультурные знания, навыки и умения проверяются опосредованно через содержание текстов для аудирования и чтения, а также через тематику устной и письменной речи. Важно при этом умение учащихся соблюдать нормы устной и письменной речи, принятые в стране изучаемого языка.

Для дифференциации выпускников по уровню владения иностранным языком и для отбора в вузы в обе части экзаменационной работы помимо заданий базового уровня включаются задания повышенного и высокого уровня сложности в соответствии с Государственным образовательным стандартом (базовый и профильный уровни). Базовый, повышенный и высокий уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранным языком, определенными в документах Совета Европы (Общеевропейские компетенции владения языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003) следующим образом:

Базовый уровень — А2

Повышенный уровень — В1

Высокий уровень — В 2

Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

проверяемые элементы содержания кол-во

заданий

максимальный

первичный

балл

процент

максимального

тестового балла

время выполнения
аудирование
Понимание основного содержания прослушанного текста 1 6 20 30 мин
Понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации 7 7
Полное понимание прослушиваемого текста 7 7
Чтение
Понимание основного содержания текста 1 7 20 30 мин
Понимание структурно-смысловых связей текста 1 6
Полное и точное понимание информации в тексте 7 7
грамматика и лексика
Грамматические навыки 7 7 20  
Лексико-грамматические навыки 6 6
Лексико-грамматические навыки 7 7
Письмо
Письмо личного характера 1 20 20 20 мин
Письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме 1 40 мин
Говорение
Тематическое монологическое высказывание 1 20 20 3 – 3,5 мин
Диалог с целью обмена оценочной информацией 1 4 – 5 мин
итого 48 100 100% 170 мин

Экзаменационная работа по иностранному языку состоит из пяти разделов, включающих 48 заданий. По окончании выполнения заданий необходимо перенести ответы в Бланки ответов (кроме заданий из раздела «Говорение»). При выполнении заданий из раздела «Письмо» черновые пометки делаются прямо на листе с заданиями (они не оцениваются), и только полный вариант ответа заносится в Бланк ответов. Во время проведения раздела «Говорение» идет постоянная аудиозапись ответа.

Чистое время проведения экзамена на одного человека (без учета времени ожидания и инструктажа) – 170 минут.